General Musing

blaze your trail

Computer Aided Translator

with one comment

As you may or may not know I like linguistics, I played with Word Sense Disambiguation using a number if the corpus’ available. I’m not a linguist, the closest is being touched by linguini. *pastafarians groan*

As of today I’m investigating adding another arrow to my bow, and because of this I’m learning about Computer Aided Translation tools. Soon I may become a part-time translator, from Dutch to English.

Technorati technorati tags: , , ,

Written by Daniël W. Crompton (webhat)

July 22, 2008 at 6:36 pm

Posted in business, work

Tagged with , , ,

One Response

Subscribe to comments with RSS.

  1. […] Computer Aided Translator (tags: translation business dutch english) […]

Please Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: